TwigFarm, led by CEO Sunho Baek, announced on the 20th that 'LETR Works,' their research and development platform, has launched a new dubbing service based on clone voice technology.
This innovative service enables users to dub content in English using their own voices, offering high-quality multilingual subtitles and an easy-to-use interface.
The key features of the distinctive LETR Works dubbing service are as follows:
1. English Dubbing with User’s Own Voice: Users can create dubbed content using their own voice, cloned and replicated to match closely. By extracting the user’s voice from content uploaded to LETR Works, this unique feature allows users to generate personalized dubbing content effortlessly, making it easy to produce customized dubbing content.
2. Superior Multilingual Subtitle Quality: LETR Works boasts high-quality multilingual subtitles generated both through artificial intelligence and by experts. After uploading the video, users can go through a meticulous Korean subtitle creation process to ensure accurate and high-quality multilingual subtitles.
Additionally, localization quality reviewers can check the application of glossaries in real-time via the editor, ensuring the appropriateness and consistency of terminology. Through this process, LETR Works guarantees highly accurate and natural multilingual subtitle quality.
3. Convenience: The service allows users to create multilingual subtitles and dubbing with just a click, facilitating easy generation of dubbing files and enabling voice changes. This feature significantly enhances user experience with a variety of voice options and a convenient interface.
4. Content Data Repository for AI Utilization: As various content AI technologies emerge, it is crucial to store content in a format ready for AI use for rapid adoption.
Beyond file-level storage, it is essential to store values such as the speaker, context, and classification of the content. LETR Works includes processes for sorting, refining, and processing data, creating an environment that enables quick adoption of new AI technologies when they are released.
LETR Works is revolutionizing the content creation process with GenAI technology, particularly in dubbing and multilingual subtitles. It aims to set new standards in global content creation and multilingual subtitles, providing high quality and convenience to its customers. The platform plans to continuously create new value in content.
TwigFarm is preparing to offer services where web novels transform into webtoons, dramas, and films, reflecting cultural and linguistic constraints and the changing formats of content.
Sunho Baek, CEO of TwigFarm, expressed his excitement, saying, "We are very pleased and thrilled to introduce LETR Works' new clone voice-based dubbing service. This service will revolutionize global content creation and the multilingual subtitle process."